Posted by: David | June 16, 2009

Taiwanese English

This morning I had breakfast at a franchise of Taiwan’s 85C chain of coffee shops. They have now introduced bilingual signs. I had a “Vegetarian ox-tail-shaped creamy bun.” This is Taiwanese English for croissant.

Note that “vegetarian” in Taiwanese English does not equal vegetarian in standard English. While milk and eggs are considered vegetarian here, onion, garlic, and leek are strictly for carnivores. So for Taiwanese, “vegetarian garlic bread” would be a contradiction in terms (the 85C term is “garlic bread” – the only sign in the shop where Taiwanese and standard English coincided).


Leave a response

Your response:

Categories